Перевод "Rules rules--" на русский
Произношение Rules rules-- (рулз рулз) :
ɹˈuːlz ɹˈuːlz
рулз рулз транскрипция – 11 результатов перевода
I want it back on the post by tonight.
We have rules! Rules and regulations.
I have your rental agreement right here.
Я хочу чтобы ты вернул её в часть до вечера.
У нас есть правила и правила должны не нарушатся.
Передо мной твой договор об аренде.
Скопировать
I'll fuck all the rules!
Rules, rules...
Aah!
Ебал я все правила!
Правила... правила...
- Ааа!
Скопировать
A little raping, a little pillaging, the odd "collateral damage"... and then you'd have yourself a party.
Now it's all rules, rules, rules.
Your actions may have jeopardized the new peace plan.
Немного изнасилований, немного грабежей, вдобавок "сопутствующий ущерб"... А потом ты устраиваешь себе вечеринку.
А сейчас одни правила, правила.
Ваши действия могут поставить под угрозу новый план перемирия.
Скопировать
So, maybe they fought for independance... But certainly not the U.S. independance.
Keep in mind that the green card you won at the lottery requires that you obey some rules.
It is clearly written that the American administration can cancel your visa in case of severe or repeated offense. And in your case, you ostensibly combine both criteria.
И если они сражались за независимость то уж точно не Соединенных Штатов Америки.
И, кстати, грин-кард, которую вы выиграли, обязывает вас соблюдать перечень правил, указанных на обороте вашего документа, который вы , видимо, не прочли.
Там указано, что администрация американского посольства имеет право лишить вас визы в случае тяжелых или повторяемых судимостей, что для вас подходит по обоим пунктам.
Скопировать
There are rules that prevent me From having an opinion here--
Good rules, rules in place for a reason--
Because giving an organ That god put in your body to someone else Isn't something that you can be coerced into doing.
Есть правила, которые предостерегают меня от высказывания мнения.
Хорошие правила, правила придуманные не просто так.
Потому что отдать кому-то орган, который Бог вложил в твое тело это то, к чему нельзя никого принуждать.
Скопировать
A man who does not even have the grace to accept a cup of tea without taking and giving offence.
You prop up your self-importance with rules, rules, rules.
It is a sorry sight!
Человек, который не имеет такта принять даже чашу чая, не обидевшись и не нанеся обиды.
А своё больное самомнение вы поддерживаете правилами, правилами, правилами.
Жалкое зрелище!
Скопировать
I like this new tape attitude.
There have to be rules. Rules?
Yes, I grew up without any rules, and it did not work.
Детектив... мне нравится такое поведение с составом.
- Должны быть правила.
- Правила? Да, я росла без правил, и это не сработало.
Скопировать
Lois, it... it doesn't make it right.
I mean, rules... rules are there for a reason.
If those two got away with it, then other people would try, you see?
Лоис, это не дает им право.
Нет, я хочу сказать правила есть правила ...
Если бы те двое избежали наказания, то и другим захотелось попробовать... понимаешь?
Скопировать
He wouldn't let me out of sight, not once.
Rules, rules, rules.
Penrose lecture at London. Otherwise engaged?
Он так уставился на меня Наверное не привык видеть здесь женщин
Ох уж эти распорядки..
В Лондоне будет проходить лекция Пенроуза Ты заинтересован?
Скопировать
There's rules here, Cayden--
Rules, rules--
Rules are for suckers.
Есть правила, Кэйден...
Правила, правила...
Правила для молокососов.
Скопировать
- before an enhanced indiv...
- Rules, rules, rules.
Blah, blah, blah.
- перед усилилением инд...
- Правила, правила, правила.
Бла-бла-бла.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rules rules-- (рулз рулз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rules rules-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рулз рулз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение